Genesis 4:20
Context4:20 Adah gave birth to Jabal; he was the first 1 of those who live in tents and keep 2 livestock.
Genesis 26:14
Context26:14 He had 3 so many sheep 4 and cattle 5 and such a great household of servants that the Philistines became jealous 6 of him.
Genesis 47:18
Context47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 7 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.


[4:20] 1 tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.
[4:20] 2 tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).
[26:14] 3 tn Heb “and there was to him.”
[26:14] 4 tn Heb “possessions of sheep.”
[26:14] 5 tn Heb “possessions of cattle.”
[26:14] 6 tn The Hebrew verb translated “became jealous” refers here to intense jealousy or envy that leads to hostile action (see v. 15).
[47:18] 5 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.