NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 4:20-21

Context
4:20 Adah gave birth to Jabal; he was the first 1  of those who live in tents and keep 2  livestock. 4:21 The name of his brother was Jubal; he was the first of all who play the harp and the flute.

Genesis 7:6

Context

7:6 Noah 3  was 600 years old when the floodwaters engulfed 4  the earth.

Genesis 13:5

Context

13:5 Now Lot, who was traveling 5  with Abram, also had 6  flocks, herds, and tents.

Genesis 30:29

Context

30:29 “You know how I have worked for you,” Jacob replied, 7  “and how well your livestock have fared under my care. 8 

Genesis 41:13

Context
41:13 It happened just as he had said 9  to us – Pharaoh 10  restored me to my office, but he impaled the baker.” 11 

Genesis 42:5

Context
42:5 So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, 12  for the famine was severe in the land of Canaan.

Drag to resizeDrag to resize

[4:20]  1 tn Heb “father.” In this passage the word “father” means “founder,” referring to the first to establish such lifestyles and occupations.

[4:20]  2 tn The word “keep” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. Other words that might be supplied instead are “tend,” “raise” (NIV), or “have” (NRSV).

[7:6]  3 tn Heb “Now Noah was.” The disjunctive clause (conjunction + subject + predicate nominative after implied “to be” verb) provides background information. The age of Noah receives prominence.

[7:6]  4 tn Heb “and the flood was water upon.” The disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is circumstantial/temporal in relation to the preceding clause. The verb הָיָה (hayah) here carries the nuance “to come” (BDB 225 s.v. הָיָה). In this context the phrase “come upon” means “to engulf.”

[13:5]  5 tn Heb “was going.”

[13:5]  6 tn The Hebrew idiom is “to Lot…there was,” the preposition here expressing possession.

[30:29]  7 tn Heb “and he said to him, ‘You know how I have served you.’” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons, and the referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[30:29]  8 tn Heb “and how your cattle were with me.”

[41:13]  9 tn Heb “interpreted.”

[41:13]  10 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[41:13]  11 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.

[42:5]  11 tn Heb “in the midst of the coming ones.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA