NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 4:22

Context
4:22 Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped 1  all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.

Genesis 19:38

Context
19:38 The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. 2  He is the ancestor of the Ammonites of today.

Genesis 22:20

Context

22:20 After these things Abraham was told, “Milcah 3  also has borne children to your brother Nahor –

Genesis 30:25

Context
The Flocks of Jacob

30:25 After Rachel had given birth 4  to Joseph, Jacob said to Laban, “Send 5  me on my way so that I can go 6  home to my own country. 7 

Genesis 36:5

Context
36:5 and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

Genesis 41:50

Context

41:50 Two sons were born to Joseph before the famine came. 8  Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother. 9 

Genesis 46:15

Context

46:15 These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all. 10 

Genesis 46:20

Context

46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, 11  bore them to him.

Drag to resizeDrag to resize

[4:22]  1 tn The traditional rendering here, “who forged” (or “a forger of”) is now more commonly associated with counterfeit or fraud (e.g., “forged copies” or “forged checks”) than with the forging of metal. The phrase “heated metal and shaped [it]” has been used in the translation instead.

[19:38]  2 sn The name Ben-Ammi means “son of my people.” Like the account of Moab’s birth, this story is probably included in the narrative to portray the Ammonites, another perennial enemy of Israel, in a negative light.

[22:20]  3 tn In the Hebrew text the sentence begins with הִנֵּה (hinneh, “look”) which draws attention to the statement.

[30:25]  4 tn The perfect verbal form is translated as a past perfect because Rachel’s giving birth to Joseph preceded Jacob’s conversation with Laban.

[30:25]  5 tn The imperatival form here expresses a request.

[30:25]  6 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.

[30:25]  7 tn Heb “to my place and to my land.”

[41:50]  5 tn Heb “before the year of the famine came.”

[41:50]  6 tn Heb “gave birth for him.”

[46:15]  6 tn Heb “all the lives of his sons and his daughters, thirty-three.”

[46:20]  7 sn On is another name for the city of Heliopolis.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.41 seconds
powered by
bible.org - YLSA