NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 4:25

Context

4:25 And Adam had marital relations 1  with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 2  me another child 3  in place of Abel because Cain killed him.”

Genesis 6:7

Context
6:7 So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, 4  including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

Genesis 20:7

Context
20:7 But now give back the man’s wife. Indeed 5  he is a prophet 6  and he will pray for you; thus you will live. 7  But if you don’t give her back, 8  know that you will surely die 9  along with all who belong to you.”

Genesis 22:12

Context
22:12 “Do not harm the boy!” 10  the angel said. 11  “Do not do anything to him, for now I know 12  that you fear 13  God because you did not withhold your son, your only son, from me.”

Genesis 26:7

Context

26:7 When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” 14  He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, 15  “The men of this place will kill me to get 16  Rebekah because she is very beautiful.”

Genesis 29:33

Context

29:33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 17  he gave me this one too.” So she named him Simeon. 18 

Genesis 31:35

Context
31:35 Rachel 19  said to her father, “Don’t be angry, 20  my lord. I cannot stand up 21  in your presence because I am having my period.” 22  So he searched thoroughly, 23  but did not find the idols.

Genesis 38:14

Context
38:14 So she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because 24  she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.) 25 

Genesis 42:34

Context
42:34 But bring your youngest brother back to me so I will know 26  that you are honest men and not spies. 27  Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’” 28 

Genesis 43:32

Context
43:32 They set a place for him, a separate place for his brothers, 29  and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting 30  to do so.) 31 

Genesis 47:4

Context
47:4 Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents 32  in the land. There 33  is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

Genesis 47:20

Context

47:20 So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each 34  of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. 35  So the land became Pharaoh’s.

Drag to resizeDrag to resize

[4:25]  1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.

[4:25]  2 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).

[4:25]  3 tn Heb “offspring.”

[6:7]  4 tn The text simply has “from man to beast, to creatures, and to birds of the air.” The use of the prepositions עַדמִן (min...ad) stresses the extent of the judgment in creation.

[20:7]  7 tn Or “for,” if the particle is understood as causal (as many English translations do) rather than asseverative.

[20:7]  8 sn For a discussion of the term prophet see N. Walker, “What is a Nabhi?” ZAW 73 (1961): 99-100.

[20:7]  9 tn After the preceding jussive (or imperfect), the imperative with vav conjunctive here indicates result.

[20:7]  10 tn Heb “if there is not you returning.” The suffix on the particle becomes the subject of the negated clause.

[20:7]  11 tn The imperfect is preceded by the infinitive absolute to make the warning emphatic.

[22:12]  10 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”

[22:12]  11 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[22:12]  12 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).

[22:12]  13 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.

[26:7]  13 sn Rebekah, unlike Sarah, was not actually her husband’s sister.

[26:7]  14 tn Heb “lest.” The words “for he thought to himself” are supplied because the next clause is written with a first person pronoun, showing that Isaac was saying or thinking this.

[26:7]  15 tn Heb “kill me on account of.”

[29:33]  16 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31.

[29:33]  17 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shimon) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the Lord “heard” about Leah’s unloved condition and responded with pity.

[31:35]  19 tn Heb “she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.

[31:35]  20 tn Heb “let it not be hot in the eyes of my lord.” This idiom refers to anger, in this case as a result of Rachel’s failure to stand in the presence of her father as a sign of respect.

[31:35]  21 tn Heb “I am unable to rise.”

[31:35]  22 tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period.

[31:35]  23 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied.

[38:14]  22 tn The Hebrew text simply has “because,” connecting this sentence to what precedes. For stylistic reasons the words “she did this” are supplied in the translation and a new sentence begun.

[38:14]  23 tn Heb “she saw that Shelah had grown up, but she was not given to him as a wife.”

[42:34]  25 tn After the imperative, the cohortative with prefixed vav indicates purpose/result.

[42:34]  26 tn Heb “that you are not spies, that you are honest men.”

[42:34]  27 sn Joseph’s brothers soften the news considerably, making it sound like Simeon was a guest of Joseph (Leave one of your brothers with me) instead of being bound in prison. They do not mention the threat of death and do not at this time speak of the money in the one sack.

[43:32]  28 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity.

[43:32]  29 tn Or “disgraceful.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 46:34 and Exod 8:22.

[43:32]  30 tn Heb “and they set for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were eating with him by themselves, for the Egyptians are not able to eat food with the Hebrews, for it is an abomination for the Egyptians.” The imperfect verbal form in the explanatory clause is taken as habitual in force, indicating a practice that was still in effect in the narrator’s time.

[47:4]  31 tn Heb “to sojourn.”

[47:4]  32 tn Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.

[47:20]  34 tn The Hebrew text connects this clause with the preceding one with a causal particle (כִּי, ki). The translation divides the clauses into two sentences for stylistic reasons.

[47:20]  35 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA