Genesis 4:25
Context4:25 And Adam had marital relations 1 with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 2 me another child 3 in place of Abel because Cain killed him.”
Genesis 7:4
Context7:4 For in seven days 4 I will cause it to rain 5 on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”
Genesis 9:15
Context9:15 then I will remember my covenant with you 6 and with all living creatures of all kinds. 7 Never again will the waters become a flood and destroy 8 all living things. 9
Genesis 29:33-34
Context29:33 She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, 10 he gave me this one too.” So she named him Simeon. 11
29:34 She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection, 12 because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi. 13
Genesis 35:10
Context35:10 God said to him, “Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name.” So God named him Israel. 14


[4:25] 1 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.
[4:25] 2 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).
[7:4] 4 tn Heb “for seven days yet,” meaning “after [or “in”] seven days.”
[7:4] 5 tn The Hiphil participle מַמְטִיר (mamtir, “cause to rain”) here expresses the certainty of the act in the imminent future.
[9:15] 7 tn Heb “which [is] between me and between you.”
[29:33] 10 tn Heb “hated.” See the note on the word “unloved” in v. 31.
[29:33] 11 sn The name Simeon (שִׁמְעוֹן, shim’on) is derived from the verbal root שָׁמַע (shama’) and means “hearing.” The name is appropriate since it is reminder that the
[29:34] 13 tn Heb “will be joined to me.”
[29:34] 14 sn The name Levi (לֵוִי, levi), the precise meaning of which is debated, was appropriate because it sounds like the verb לָוָה (lavah, “to join”), used in the statement recorded earlier in the verse.
[35:10] 16 tn Heb “and he called his name Israel.” The referent of the pronoun “he” (God) has been specified in the translation for clarity.