Genesis 40:23
Context40:23 But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him. 1
Genesis 40:2
Context40:2 Pharaoh was enraged with his two officials, 2 the cupbearer and the baker,
Genesis 40:9
Context40:9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph: 3 “In my dream, there was a vine in front of me.
Genesis 40:21
Context40:21 He restored the chief cupbearer to his former position 4 so that he placed the cup in Pharaoh’s hand,
Genesis 41:9
Context41:9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. 5
Genesis 40:20
Context40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 6 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.


[40:23] 1 tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.
[40:2] 2 tn The Hebrew word סָרִיס (saris), used here of these two men and of Potiphar (see 39:1), normally means “eunuch.” But evidence from Akkadian texts shows that in early times the title was used of a court official in general. Only later did it become more specialized in its use.
[40:9] 3 tn The Hebrew text adds “and he said to him.” This has not been translated because it is redundant in English.
[40:21] 4 tn Heb “his cupbearing.”
[41:9] 5 tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).
[40:20] 6 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).