Genesis 40:23
Context40:23 But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him. 1
Genesis 41:30
Context41:30 But seven years of famine will occur 2 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 3 the land.
Genesis 27:45
Context27:45 Stay there 4 until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 5 Why should I lose both of you in one day?” 6


[40:23] 1 tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.
[41:30] 2 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.
[41:30] 3 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.
[27:45] 3 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[27:45] 4 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.
[27:45] 5 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.