Genesis 40:5
Context40:5 Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream 1 the same night. 2 Each man’s dream had its own meaning. 3
Genesis 42:16
Context42:16 One of you must go and get 4 your brother, while 5 the rest of you remain in prison. 6 In this way your words may be tested to see if 7 you are telling the truth. 8 If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!”


[40:5] 1 tn Heb “dreamed a dream.”
[40:5] 2 tn Heb “a man his dream in one night.”
[40:5] 3 tn Heb “a man according to the interpretation of his dream.”
[42:16] 4 tn Heb “send from you one and let him take.” After the imperative, the prefixed verbal form with prefixed vav (ו) indicates purpose.
[42:16] 5 tn The disjunctive clause is here circumstantial-temporal.
[42:16] 7 tn The words “to see” have been supplied in the translation for stylistic reasons.