Genesis 41:26
Context41:26 The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning. 1
Jude 1:14
Context1:14 Now Enoch, the seventh in descent beginning with Adam, 2 even prophesied of them, 3 saying, “Look! The Lord is coming 4 with thousands and thousands 5 of his holy ones,
Matthew 26:26
Context26:26 While 6 they were eating, Jesus took bread, and after giving thanks he broke it, gave it to his disciples, and said, “Take, eat, this is my body.”
Matthew 26:1
Context26:1 When 7 Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,
Colossians 1:4
Context1:4 since 8 we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
Galatians 4:25
Context4:25 Now Hagar represents Mount Sinai in Arabia and corresponds to the present Jerusalem, for she is in slavery with her children.
[41:26] 1 tn Heb “one dream it is.”
[1:14] 2 tn Grk “the seventh from Adam.”
[1:14] 3 tn Grk “against them.” The dative τούτοις (toutois) is a dativus incommodi (dative of disadvantage).
[1:14] 4 tn Grk “has come,” a proleptic aorist.
[1:14] 5 tn Grk “ten thousands.” The word μυριάς (muria"), from which the English myriad is derived, means “ten thousand.” In the plural it means “ten thousands.” This would mean, minimally, 20,000 (a multiple of ten thousand). At the same time, the term was often used in apocalyptic literature to represent simply a rather large number, without any attempt to be specific.
[26:26] 6 tn Here δέ (de) has not been translated.
[26:1] 7 tn Grk “And it happened when.” The introductory phrase καὶ ἐγένετο (kai egeneto, “it happened that”) is redundant in contemporary English and has not been translated.
[1:4] 8 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).