Genesis 41:3-4
Context41:3 Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, 1 and they stood beside the other cows at the edge of the river. 2 41:4 The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
Genesis 41:6-7
Context41:6 Then 3 seven heads of grain, thin and burned by the east wind, were sprouting up after them. 41:7 The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realized it was a dream. 4
Genesis 41:27
Context41:27 The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent 5 seven years of famine.
[41:3] 1 tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”
[41:3] 2 tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.
[41:7] 4 tn Heb “And look, a dream.”
[41:27] 5 tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”