Genesis 41:9-14
Context41:9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. 1 41:10 Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 41:11 We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 2 41:12 Now a young man, a Hebrew, a servant 3 of the captain of the guards, 4 was with us there. We told him our dreams, 5 and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. 6 41:13 It happened just as he had said 7 to us – Pharaoh 8 restored me to my office, but he impaled the baker.” 9
41:14 Then Pharaoh summoned 10 Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh.
[41:9] 1 tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).
[41:11] 2 tn Heb “and we dreamed a dream in one night, I and he, each according to the interpretation of his dream we dreamed.”
[41:12] 4 tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.
[41:12] 5 tn The words “our dreams” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[41:12] 6 tn Heb “and he interpreted for us our dreams, each according to his dream he interpreted.”
[41:13] 7 tn Heb “interpreted.”
[41:13] 8 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.
[41:13] 9 tn Heb “him”; the referent (the baker) has been specified in the translation for clarity.
[41:14] 10 tn Heb “and Pharaoh sent and called,” indicating a summons to the royal court.