Genesis 42:17
Context42:17 He imprisoned 1 them all for three days.
Genesis 49:33
Context49:33 When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went 2 to his people.
Genesis 29:22
Context29:22 So Laban invited all the people 3 of that place and prepared a feast.
Genesis 25:8
Context25:8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. 4 He joined his ancestors. 5
Genesis 25:17
Context25:17 Ishmael lived a total of 6 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. 7
Genesis 35:29
Context35:29 Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. 8 He died an old man who had lived a full life. 9 His sons Esau and Jacob buried him.


[42:17] 1 sn The same Hebrew word is used for Joseph’s imprisonment in 40:3, 4, 7. There is some mirroring going on in the narrative. The Hebrew word used here (אָסַף, ’asaf, “to gather”) is not normally used in a context like this (for placing someone in prison), but it forms a wordplay on the name Joseph (יוֹסֵף, yosoef) and keeps the comparison working.
[49:33] 2 tn Heb “was gathered.”
[25:8] 4 tn Heb “old and full.”
[25:8] 5 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.
[25:17] 5 tn Heb “And these are the days of the years of Ishmael.”
[25:17] 6 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.
[35:29] 6 tn Heb “and Isaac expired and died and he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.