Genesis 42:38
Context42:38 But Jacob 1 replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 2 If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 3 in sorrow to the grave.” 4
Genesis 47:18
Context47:18 When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our 5 lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land.


[42:38] 1 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[42:38] 2 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.
[42:38] 3 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.
[42:38] 4 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.
[47:18] 5 tn Heb “my.” The expression “my lord” occurs twice more in this verse.