Genesis 43:20
Context43:20 They said, “My lord, we did indeed come down 1 the first time 2 to buy food.
Genesis 5:15
Context5:15 When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
Genesis 5:18-20
Context5:18 When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. 5:19 Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters. 5:20 The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
Genesis 5:16
Context5:16 Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
Genesis 44:23
Context44:23 But you said to your servants, ‘If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.’
Genesis 42:38
Context42:38 But Jacob 3 replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. 4 If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair 5 in sorrow to the grave.” 6


[43:20] 1 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form.
[43:20] 2 tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18).
[42:38] 3 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[42:38] 4 sn The expression he alone is left meant that (so far as Jacob knew) Benjamin was the only surviving child of his mother Rachel.
[42:38] 5 sn The expression bring down my gray hair is figurative, using a part for the whole – they would put Jacob in the grave. But the gray head signifies a long life of worry and trouble.
[42:38] 6 tn Heb “to Sheol,” the dwelling place of the dead.