Genesis 45:14
Context45:14 Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.
Genesis 46:29
Context46:29 Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, 1 he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.
Genesis 27:16
Context27:16 She put the skins of the young goats 2 on his hands 3 and the smooth part of his neck.
Genesis 33:4
Context33:4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.
Genesis 27:40
Context27:40 You will live by your sword
but you will serve your brother.
When you grow restless,
you will tear off his yoke
from your neck.” 4
Genesis 41:42
Context41:42 Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph’s. He clothed him with fine linen 5 clothes and put a gold chain around his neck.


[46:29] 1 tn Heb “and he appeared to him.”
[27:16] 1 tn In the Hebrew text the object (“the skins of the young goats”) precedes the verb. The disjunctive clause draws attention to this key element in the subterfuge.
[27:16] 2 tn The word “hands” probably includes the forearms here. How the skins were attached is not specified in the Hebrew text; cf. NLT “she made him a pair of gloves.”
[27:40] 1 sn You will tear off his yoke from your neck. It may be that this prophetic blessing found its fulfillment when Jerusalem fell and Edom got its revenge. The oracle makes Edom subservient to Israel and suggests the Edomites would live away from the best land and be forced to sustain themselves by violent measures.
[41:42] 1 tn The Hebrew word שֵׁשׁ (shesh) is an Egyptian loanword that describes the fine linen robes that Egyptian royalty wore. The clothing signified Joseph’s rank.