Genesis 45:19
Context45:19 You are also commanded to say, 1 ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come.
Genesis 45:27
Context45:27 But when they related to him everything Joseph had said to them, 2 and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revived.
Genesis 46:5
Context46:5 Then Jacob started out 3 from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him.
Numbers 7:3-9
Context7:3 They brought 4 their offering before the Lord, six covered carts 5 and twelve oxen – one cart for every two of the leaders, and an ox for each one; and they presented them in front of the tabernacle.
7:4 Then the Lord spoke to Moses: 7:5 “Receive these gifts 6 from them, that they may be 7 used in doing the work 8 of the tent of meeting; and you must give them to the Levites, to every man 9 as his service requires.” 10
7:6 So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites. 7:7 He gave two carts and four oxen to the Gershonites, as their service required; 7:8 and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their service required, under the authority 11 of Ithamar son of Aaron the priest. 7:9 But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried 12 on their shoulders, was their responsibility. 13
Ezekiel 23:24
Context23:24 They will attack 14 you with weapons, 15 chariots, wagons, and with a huge army; 16 they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 17 they will punish you according to their laws.
[45:19] 1 tn The words “to say” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[45:27] 2 tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.”
[7:3] 4 tn Heb “and they brought.”
[7:3] 5 sn For a discussion and drawings, see W. S. McCullough, IDB 1:540. But see also D. J. Wiseman, IBD 1:254.
[7:5] 6 tn The object is not in the Hebrew text, but has been supplied.
[7:5] 7 tn The verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; following the imperative, this could be given an independent volitive translation (“they shall be”), but more fittingly a subordinated translation expressing the purpose of receiving the gifts.
[7:5] 8 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”).
[7:5] 9 tn The noun אִישׁ (’ish) is in apposition to the word “Levites,” and is to be taken in a distributive sense: “to the Levites, [to each] man according to his service.”
[7:5] 10 tn The expression כְּפִי (kÿfi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.”
[7:9] 12 tn The verb is the imperfect tense, but it describes their customary activity – they had to carry, they used to carry.
[7:9] 13 tn Heb “upon them,” meaning “their duty.”
[23:24] 14 tn Heb “come against.”
[23:24] 15 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.