NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 47:1-8

Context
Joseph’s Wise Administration

47:1 Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of

Canaan. They are now 1  in the land of Goshen.” 47:2 He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh. 2 

47:3 Pharaoh said to Joseph’s 3  brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants take care of flocks, just as our ancestors did.” 4  47:4 Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents 5  in the land. There 6  is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

47:5 Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 47:6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men 7  among them, put them in charge 8  of my livestock.”

47:7 Then Joseph brought in his father Jacob and presented him 9  before Pharaoh. Jacob blessed 10  Pharaoh. 47:8 Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 11 

Drag to resizeDrag to resize

[47:1]  1 tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.

[47:2]  2 tn Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”

[47:3]  3 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[47:3]  4 tn Heb “both we and our fathers.”

[47:4]  5 tn Heb “to sojourn.”

[47:4]  6 tn Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.

[47:6]  7 tn Heb “men of skill.”

[47:6]  8 tn Heb “make them rulers.”

[47:7]  9 tn Heb “caused him to stand.”

[47:7]  10 sn The precise meaning of the Hebrew verb translated “blessed” is difficult in this passage, because the content of Jacob’s blessing is not given. The expression could simply mean that he greeted Pharaoh, but that seems insufficient in this setting. Jacob probably praised Pharaoh, for the verb is used this way for praising God. It is also possible that he pronounced a formal prayer of blessing, asking God to reward Pharaoh for his kindness.

[47:8]  11 tn Heb “How many are the days of the years of your life?”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA