NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 47:21

Context
47:21 Joseph 1  made all the people slaves 2  from one end of Egypt’s border to the other end of it.

Genesis 47:2

Context
47:2 He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh. 3 

Genesis 8:3

Context
8:3 The waters kept receding steadily 4  from the earth, so that they 5  had gone down 6  by the end of the 150 days.

Genesis 23:9

Context
23:9 if he will sell 7  me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly 8  for the full price, 9  so that I may own it as a burial site.”

Drag to resizeDrag to resize

[47:21]  1 tn Heb “and he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[47:21]  2 tc The MT reads “and the people he removed to the cities,” which does not make a lot of sense in this context. The Samaritan Pentateuch and the LXX read “he enslaved them as slaves.”

[47:2]  3 tn Heb “and from the whole of his brothers he took five men and presented them before Pharaoh.”

[8:3]  5 tn The construction combines a Qal preterite from שׁוּב (shuv) with its infinitive absolute to indicate continuous action. The infinitive absolute from הָלָךְ (halakh) is included for emphasis: “the waters returned…going and returning.”

[8:3]  6 tn Heb “the waters.” The pronoun (“they”) has been employed in the translation for stylistic reasons.

[8:3]  7 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action.

[23:9]  7 tn Heb “give.” This is used here (also a second time later in this verse) as an idiom for “sell”; see the note on the word “grant” in v. 4.

[23:9]  8 tn Heb “in your presence.”

[23:9]  9 tn Heb “silver.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA