Genesis 48:7
Context48:7 But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow 1 – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem). 2
Genesis 35:3
Context35:3 Let us go up at once 3 to Bethel. Then I will make 4 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 5 and has been with me wherever I went.” 6


[48:7] 1 tn Heb “upon me, against me,” which might mean something like “to my sorrow.”
[48:7] 2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[35:3] 3 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
[35:3] 4 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
[35:3] 5 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
[35:3] 6 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).