Genesis 49:31
Context49:31 There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah.
Genesis 49:29
Context49:29 Then he instructed them, 1 “I am about to go 2 to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite.
Genesis 50:14
Context50:14 After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.
Genesis 23:6
Context23:6 “Listen, sir, 3 you are a mighty prince 4 among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you 5 from burying your dead.”


[49:29] 1 tn The Hebrew text adds “and he said to them,” which is not included in the translation because it is redundant in English.
[49:29] 2 tn Heb “I am about to be gathered” The participle is used here to describe what is imminent.
[23:6] 1 tn Heb “Hear us, my lord.”
[23:6] 2 tn Heb “prince of God.” The divine name may be used here as a means of expressing the superlative, “mighty prince.” The word for “prince” probably means “tribal chief” here. See M. H. Gottstein, “Nasi’ ‘elohim (Gen 23:6),” VT 3 (1953) 298-99; and D. W. Thomas, “Consideration of Some Unusual Ways of Expressing the Superlative in Hebrew,” VT 3 (1953) 215-16.
[23:6] 3 tn The phrase “to prevent you” has been added in the translation for stylistic reasons.