NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 49:8

Context

49:8 Judah, 1  your brothers will praise you.

Your hand will be on the neck of your enemies,

your father’s sons will bow down before you.

Genesis 22:17

Context
22:17 I will indeed bless you, 2  and I will greatly multiply 3  your descendants 4  so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession 5  of the strongholds 6  of their enemies.
Drag to resizeDrag to resize

[49:8]  1 sn There is a wordplay here; the name Judah (יְהוּדָה, yÿhudah) sounds in Hebrew like the verb translated praise (יוֹדוּךָ, yodukha). The wordplay serves to draw attention to the statement as having special significance.

[22:17]  2 tn The use of the infinitive absolute before the finite verbal form (either an imperfect or cohortative) emphasizes the certainty of the blessing.

[22:17]  3 tn Here too the infinitive absolute is used for emphasis before the following finite verb (either an imperfect or cohortative).

[22:17]  4 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[22:17]  5 tn Or “inherit.”

[22:17]  6 tn Heb “gate,” which here stands for a walled city. To break through the gate complex would be to conquer the city, for the gate complex was the main area of defense (hence the translation “stronghold”).



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA