Genesis 5:1-3
Context5:1 This is the record 1 of the family line 2 of Adam.
When God created humankind, 3 he made them 4 in the likeness of God. 5:2 He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.” 5
5:3 When 6 Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
Genesis 5:5
Context5:5 The entire lifetime 7 of Adam was 930 years, and then he died. 8
Genesis 5:4
Context5:4 The length of time Adam lived 9 after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had 10 other 11 sons and daughters.
Genesis 16:12
Context16:12 He will be a wild donkey 12 of a man.
He will be hostile to everyone, 13
and everyone will be hostile to him. 14
He will live away from 15 his brothers.”
Genesis 1:26
Context1:26 Then God said, “Let us make 16
humankind 17 in our image, after our likeness, 18 so they may rule 19 over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, 20 and over all the creatures that move 21 on the earth.”
Genesis 4:25
Context4:25 And Adam had marital relations 22 with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given 23 me another child 24 in place of Abel because Cain killed him.”


[5:1] 1 tn Heb “book” or “roll.” Cf. NIV “written account”; NRSV “list.”
[5:1] 2 tn Heb “generations.” See the note on the phrase “this is the account of” in 2:4.
[5:1] 3 tn The Hebrew text has אָדָם (’adam).
[5:1] 4 tn Heb “him.” The Hebrew text uses the third masculine singular pronominal suffix on the accusative sign. The pronoun agrees grammatically with its antecedent אָדָם (’adam). However, the next verse makes it clear that אָדָם is collective here and refers to “humankind,” so it is preferable to translate the pronoun with the English plural.
[5:2] 5 tn The Hebrew word used here is אָדָם (’adam).
[5:3] 9 tn Heb “and Adam lived 130 years.” In the translation the verb is subordinated to the following verb, “and he fathered,” and rendered as a temporal clause.
[5:5] 13 tn Heb “all the days of Adam which he lived”
[5:5] 14 sn The genealogy traces the line from Adam to Noah and forms a bridge between the earlier accounts and the flood story. Its constant theme of the reign of death in the human race is broken once with the account of Enoch, but the genealogy ends with hope for the future through Noah. See further G. F. Hasel, “The Genealogies of Gen. 5 and 11 and their Alleged Babylonian Background,” AUSS 16 (1978): 361-74; idem, “Genesis 5 and 11,” Origins 7 (1980): 23-37.
[5:4] 17 tn Heb “The days of Adam.”
[5:4] 18 tn Heb “he fathered.”
[5:4] 19 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
[16:12] 21 sn A wild donkey of a man. The prophecy is not an insult. The wild donkey lived a solitary existence in the desert away from society. Ishmael would be free-roaming, strong, and like a bedouin; he would enjoy the freedom his mother sought.
[16:12] 22 tn Heb “His hand will be against everyone.” The “hand” by metonymy represents strength. His free-roaming life style would put him in conflict with those who follow social conventions. There would not be open warfare, only friction because of his antagonism to their way of life.
[16:12] 23 tn Heb “And the hand of everyone will be against him.”
[16:12] 24 tn Heb “opposite, across from.” Ishmael would live on the edge of society (cf. NASB “to the east of”). Some take this as an idiom meaning “be at odds with” (cf. NRSV, NLT) or “live in hostility toward” (cf. NIV).
[1:26] 25 sn The plural form of the verb has been the subject of much discussion through the years, and not surprisingly several suggestions have been put forward. Many Christian theologians interpret it as an early hint of plurality within the Godhead, but this view imposes later trinitarian concepts on the ancient text. Some have suggested the plural verb indicates majesty, but the plural of majesty is not used with verbs. C. Westermann (Genesis, 1:145) argues for a plural of “deliberation” here, but his proposed examples of this use (2 Sam 24:14; Isa 6:8) do not actually support his theory. In 2 Sam 24:14 David uses the plural as representative of all Israel, and in Isa 6:8 the
[1:26] 26 tn The Hebrew word is אָדָם (’adam), which can sometimes refer to man, as opposed to woman. The term refers here to humankind, comprised of male and female. The singular is clearly collective (see the plural verb, “[that] they may rule” in v. 26b) and the referent is defined specifically as “male and female” in v. 27. Usage elsewhere in Gen 1-11 supports this as well. In 5:2 we read: “Male and female he created them, and he blessed them and called their name ‘humankind’ (אָדָם).” The noun also refers to humankind in 6:1, 5-7 and in 9:5-6.
[1:26] 27 tn The two prepositions translated “in” and “according to” have overlapping fields of meaning and in this context seem to be virtually equivalent. In 5:3 they are reversed with the two words. The word צֶלֶם (tselem, “image”) is used frequently of statues, models, and images – replicas (see D. J. A. Clines, “The Etymology of Hebrew selem,” JNSL 3 [1974]: 19-25). The word דְּמוּת (dÿmut, “likeness”) is an abstract noun; its verbal root means “to be like; to resemble.” In the Book of Genesis the two terms describe human beings who in some way reflect the form and the function of the creator. The form is more likely stressing the spiritual rather than the physical. The “image of God” would be the God-given mental and spiritual capacities that enable people to relate to God and to serve him by ruling over the created order as his earthly vice-regents.
[1:26] 28 tn Following the cohortative (“let us make”), the prefixed verb form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result (see Gen 19:20; 34:23; 2 Sam 3:21). God’s purpose in giving humankind his image is that they might rule the created order on behalf of the heavenly king and his royal court. So the divine image, however it is defined, gives humankind the capacity and/or authority to rule over creation.
[1:26] 29 tc The MT reads “earth”; the Syriac reads “wild animals” (cf. NRSV).
[1:26] 30 tn Heb “creep” (also in v. 28).
[4:25] 29 tn Heb “knew,” a frequent euphemism for sexual relations.
[4:25] 30 sn The name Seth probably means something like “placed”; “appointed”; “set”; “granted,” assuming it is actually related to the verb that is used in the sentiment. At any rate, the name שֵׁת (shet) and the verb שָׁת (shat, “to place, to appoint, to set, to grant”) form a wordplay (paronomasia).