Genesis 5:7
Context5:7 Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had 1 other 2 sons and daughters.
Genesis 11:21
Context11:21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
Genesis 21:30
Context21:30 He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof 3 that I dug this well.” 4
Genesis 21:32
Context21:32 So they made a treaty 5 at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned 6 to the land of the Philistines. 7
Genesis 29:28
Context29:28 Jacob did as Laban said. 8 When Jacob 9 completed Leah’s bridal week, 10 Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 11
Genesis 29:30
Context29:30 Jacob 12 had marital relations 13 with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban 14 for seven more years. 15
Genesis 41:3-4
Context41:3 Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, 16 and they stood beside the other cows at the edge of the river. 17 41:4 The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
Genesis 41:24
Context41:24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this 18 to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.” 19
Genesis 41:30
Context41:30 But seven years of famine will occur 20 after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate 21 the land.
Genesis 41:54
Context41:54 Then the seven years of famine began, 22 just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food.
Genesis 46:1
Context46:1 So Israel began his journey, taking with him all that he had. 23 When he came to Beer Sheba 24 he offered sacrifices to the God of his father Isaac.


[5:7] 2 tn Here and in vv. 10, 13, 16, 19 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
[21:30] 3 tn Heb “that it be for me for a witness.”
[21:30] 4 sn This well. Since the king wanted a treaty to share in Abraham’s good fortune, Abraham used the treaty to secure ownership of and protection for the well he dug. It would be useless to make a treaty to live in this territory if he had no rights to the water. Abraham consented to the treaty, but added his rider to it.
[21:32] 5 tn Heb “cut a covenant.”
[21:32] 6 tn Heb “arose and returned.”
[21:32] 7 sn The Philistines mentioned here may not be ethnically related to those who lived in Palestine in the time of the judges and the united monarchy. See D. M. Howard, “Philistines,” Peoples of the Old Testament World, 238.
[29:28] 7 tn Heb “and Jacob did so.” The words “as Laban said” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[29:28] 8 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[29:28] 9 tn Heb “the seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as Leah to avoid confusion with Rachel, mentioned later in the verse.
[29:28] 10 tn Heb “and he gave to him Rachel his daughter for him for a wife.” The referent of the pronoun “he” (Laban) has been specified in the translation for clarity.
[29:30] 9 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[29:30] 10 tn Heb “went in also to Rachel.” The expression “went in to” in this context refers to sexual intercourse, i.e., the consummation of the marriage.
[29:30] 11 tn Heb “him”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
[29:30] 12 tn Heb “and he loved also Rachel, more than Leah, and he served with him still seven other years.”
[41:3] 11 tn Heb “And look, seven other cows were coming up after them from the Nile, bad of appearance and thin of flesh.”
[41:3] 12 tn Heb “the Nile.” This has been replaced by “the river” in the translation for stylistic reasons.
[41:24] 13 tn The words “all this” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[41:24] 14 tn Heb “and there was no one telling me.”
[41:30] 15 tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.
[41:30] 16 tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.
[41:54] 17 tn Heb “began to arrive.”
[46:1] 19 tn Heb “and Israel journeyed, and all that was his.”
[46:1] 20 sn Beer Sheba. See Gen 21:31; 28:10.