NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 6:1

Context
God’s Grief over Humankind’s Wickedness

6:1 When humankind 1  began to multiply on the face of the earth, and daughters were born 2  to them, 3 

Genesis 18:16

Context
Abraham Pleads for Sodom

18:16 When the men got up to leave, 4  they looked out over 5  Sodom. (Now 6  Abraham was walking with them to see them on their way.) 7 

Genesis 19:24

Context
19:24 Then the Lord rained down 8  sulfur and fire 9  on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord. 10 

Genesis 29:1

Context
The Marriages of Jacob

29:1 So Jacob moved on 11  and came to the land of the eastern people. 12 

Genesis 37:34

Context
37:34 Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, 13  and mourned for his son many days.

Genesis 38:19

Context
38:19 She left immediately, 14  removed her veil, and put on her widow’s clothes.

Drag to resizeDrag to resize

[6:1]  1 tn The Hebrew text has the article prefixed to the noun. Here the article indicates the generic use of the word אָדָם (’adam): “humankind.”

[6:1]  2 tn This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) is circumstantial to the initial temporal clause. It could be rendered, “with daughters being born to them.” For another example of such a disjunctive clause following the construction וַיְהִיכִּי (vayÿhiki, “and it came to pass when”), see 2 Sam 7:1.

[6:1]  3 tn The pronominal suffix is third masculine plural, indicating that the antecedent “humankind” is collective.

[18:16]  4 tn Heb “And the men arose from there.”

[18:16]  5 tn Heb “toward the face of.”

[18:16]  6 tn The disjunctive parenthetical clause sets the stage for the following speech.

[18:16]  7 tn The Piel of שָׁלַח (shalakh) means “to lead out, to send out, to expel”; here it is used in the friendly sense of seeing the visitors on their way.

[19:24]  7 tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action.

[19:24]  8 tn Or “burning sulfur” (the traditional “fire and brimstone”).

[19:24]  9 tn Heb “from the Lord from the heavens.” The words “It was sent down” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[29:1]  10 tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.

[29:1]  11 tn Heb “the land of the sons of the east.”

[37:34]  13 tn Heb “and put sackcloth on his loins.”

[38:19]  16 tn Heb “and she arose and left,” the first verb in the pair emphasizing that she wasted no time.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA