Genesis 6:10
Context6:10 Noah had 1 three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 27:19
Context27:19 Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up 2 and eat some of my wild game so that you can bless me.” 3
Genesis 37:35
Context37:35 All his sons and daughters stood by 4 him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” 5 So Joseph’s 6 father wept for him.
Genesis 45:8
Context45:8 So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser 7 to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt.
Genesis 45:27
Context45:27 But when they related to him everything Joseph had said to them, 8 and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revived.
Genesis 46:31
Context46:31 Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, 9 ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me.
Genesis 49:25
Context49:25 because of the God of your father,
who will help you, 10
because of the sovereign God, 11
who will bless you 12
with blessings from the sky above,
blessings from the deep that lies below,
and blessings of the breasts and womb. 13


[27:19] 2 tn Heb “get up and sit.” This may mean simply “sit up,” or it may indicate that he was to get up from his couch and sit at a table.
[27:19] 3 tn Heb “so that your soul may bless me.” These words, though not reported by Rebekah to Jacob (see v. 7) accurately reflect what Isaac actually said to Esau (see v. 4). Perhaps Jacob knew more than Rebekah realized, but it is more likely that this was an idiom for sincere blessing with which Jacob was familiar. At any rate, his use of the precise wording was a nice, convincing touch.
[37:35] 3 tn Heb “arose, stood”; which here suggests that they stood by him in his time of grief.
[37:35] 4 tn Heb “and he said, ‘Indeed I will go down to my son mourning to Sheol.’” Sheol was viewed as the place where departed spirits went after death.
[37:35] 5 tn Heb “his”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.
[45:8] 4 tn Heb “a father.” The term is used here figuratively of one who gives advice, as a father would to his children.
[45:27] 5 tn Heb “and they spoke to him all the words of Joseph which he had spoke to them.”
[46:31] 6 tn Heb “tell Pharaoh and say to him.”
[49:25] 7 tn Heb “and he will help you.”
[49:25] 8 tn Heb “Shaddai.” See the note on the title “sovereign God” in Gen 17:1. The preposition אֵת (’et) in the Hebrew text should probably be emended to אֵל (’el, “God”).
[49:25] 9 tn Heb “and he will bless you.”
[49:25] 10 sn Jacob envisions God imparting both agricultural (blessings from the sky above, blessings from the deep that lies below) and human fertility (blessings of the breasts and womb) to Joseph and his family.