NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 6:17

Context
6:17 I am about to bring 1  floodwaters 2  on the earth to destroy 3  from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. 4  Everything that is on the earth will die,

Genesis 8:9

Context
8:9 The dove could not find a resting place for its feet because water still covered 5  the surface of the entire earth, and so it returned to Noah 6  in the ark. He stretched out his hand, took the dove, 7  and brought it back into the ark. 8 

Genesis 12:8

Context

12:8 Then he moved from there to the hill country east of Bethel 9  and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 10 

Genesis 21:14

Context

21:14 Early in the morning Abraham took 11  some food 12  and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, 13  and sent her away. So she went wandering 14  aimlessly through the wilderness 15  of Beer Sheba.

Drag to resizeDrag to resize

[6:17]  1 tn The Hebrew construction uses the independent personal pronoun, followed by a suffixed form of הִנֵּה (hinneh, “look”) and the a participle used with an imminent future nuance: “As for me, look, I am going to bring.”

[6:17]  2 tn Heb “the flood, water.”

[6:17]  3 tn The verb שָׁחָת (shakhat, “to destroy”) is repeated yet again, only now in an infinitival form expressing the purpose of the flood.

[6:17]  4 tn The Hebrew construction here is different from the previous two; here it is רוּחַ חַיִּים (ruakh khayyim) rather than נֶפֶשׁ הַיָּה (nefesh khayyah) or נִשְׁמַת חַיִּים (nishmat khayyim). It refers to everything that breathes.

[8:9]  5 tn The words “still covered” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:9]  6 tn Heb “him”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.

[8:9]  7 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity.

[8:9]  8 tn Heb “and he brought it to himself to the ark.”

[12:8]  9 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[12:8]  10 tn Heb “he called in the name of the Lord.” The expression refers to worshiping the Lord through prayer and sacrifice (see Gen 4:26; 13:4; 21:33; 26:25). See G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:116, 281.

[21:14]  13 tn Heb “and Abraham rose up early in the morning and he took.”

[21:14]  14 tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

[21:14]  15 tn Heb “He put upon her shoulder, and the boy [or perhaps, “and with the boy”], and he sent her away.” It is unclear how “and the boy” relates syntactically to what precedes. Perhaps the words should be rearranged and the text read, “and he put [them] on her shoulder and he gave to Hagar the boy.”

[21:14]  16 tn Heb “she went and wandered.”

[21:14]  17 tn Or “desert,” although for English readers this usually connotes a sandy desert like the Sahara rather than the arid wasteland of this region with its sparse vegetation.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA