Genesis 6:21
Context6:21 And you must take 1 for yourself every kind of food 2 that is eaten, 3 and gather it together. 4 It will be food for you and for them.
Genesis 39:4
Context39:4 So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. 5 Potiphar appointed Joseph 6 overseer of his household and put him in charge 7 of everything he owned.


[6:21] 1 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.
[6:21] 2 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”
[6:21] 3 tn Or “will be eaten.”
[6:21] 4 tn Heb “and gather it to you.”
[39:4] 5 sn The Hebrew verb translated became his personal attendant refers to higher domestic service, usually along the lines of a personal attendant. Here Joseph is made the household steward, a position well-attested in Egyptian literature.
[39:4] 6 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.