NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 6:21

Context
6:21 And you must take 1  for yourself every kind of food 2  that is eaten, 3  and gather it together. 4  It will be food for you and for them.

Genesis 43:32

Context
43:32 They set a place for him, a separate place for his brothers, 5  and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting 6  to do so.) 7 
Drag to resizeDrag to resize

[6:21]  1 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.

[6:21]  2 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

[6:21]  3 tn Or “will be eaten.”

[6:21]  4 tn Heb “and gather it to you.”

[43:32]  5 tn Heb “them”; the referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity.

[43:32]  6 tn Or “disgraceful.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toevah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 46:34 and Exod 8:22.

[43:32]  7 tn Heb “and they set for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who were eating with him by themselves, for the Egyptians are not able to eat food with the Hebrews, for it is an abomination for the Egyptians.” The imperfect verbal form in the explanatory clause is taken as habitual in force, indicating a practice that was still in effect in the narrator’s time.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA