NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 7:10

Context
7:10 And after seven days the floodwaters engulfed the earth. 1 

Genesis 19:9

Context

19:9 “Out of our way!” 2  they cried, and “This man came to live here as a foreigner, 3  and now he dares to judge us! 4  We’ll do more harm 5  to you than to them!” They kept 6  pressing in on Lot until they were close enough 7  to break down the door.

Genesis 21:28

Context
21:28 Then Abraham set seven ewe lambs apart from the flock by themselves.

Genesis 41:20

Context
41:20 The lean, bad-looking cows ate up the seven 8  fat cows.

Genesis 44:11

Context
44:11 So each man quickly lowered 9  his sack to the ground and opened it.

Genesis 44:16

Context

44:16 Judah replied, “What can we say 10  to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? 11  God has exposed the sin of your servants! 12  We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”

Genesis 49:26

Context

49:26 The blessings of your father are greater

than 13  the blessings of the eternal mountains 14 

or the desirable things of the age-old hills.

They will be on the head of Joseph

and on the brow of the prince of his brothers. 15 

Drag to resizeDrag to resize

[7:10]  1 tn Heb “came upon.”

[19:9]  2 tn Heb “approach out there” which could be rendered “Get out of the way, stand back!”

[19:9]  3 tn Heb “to live as a resident alien.”

[19:9]  4 tn Heb “and he has judged, judging.” The infinitive absolute follows the finite verbal form for emphasis. This emphasis is reflected in the translation by the phrase “dares to judge.”

[19:9]  5 tn The verb “to do wickedly” is repeated here (see v. 7). It appears that whatever “wickedness” the men of Sodom had intended to do to Lot’s visitors – probably nothing short of homosexual rape – they were now ready to inflict on Lot.

[19:9]  6 tn Heb “and they pressed against the man, against Lot, exceedingly.”

[19:9]  7 tn Heb “and they drew near.”

[41:20]  3 tn Heb “the seven first fat cows.”

[44:11]  4 tn Heb “and they hurried and they lowered.” Their speed in doing this shows their presumption of innocence.

[44:16]  5 tn The imperfect verbal form here indicates the subject’s potential.

[44:16]  6 tn The Hitpael form of the verb צָדֵק (tsadeq) here means “to prove ourselves just, to declare ourselves righteous, to prove our innocence.”

[44:16]  7 sn God has exposed the sin of your servants. The first three questions are rhetorical; Judah is stating that there is nothing they can say to clear themselves. He therefore must conclude that they have been found guilty.

[49:26]  6 tn Heb “have prevailed over.”

[49:26]  7 tn One could interpret the phrase הוֹרַי (horay) to mean “my progenitors” (literally, “the ones who conceived me”), but the masculine form argues against this. It is better to emend the text to הַרֲרֵי (harare, “mountains of”) because it forms a better parallel with the next clause. In this case the final yod (י) on the form is a construct plural marker, not a pronominal suffix.

[49:26]  8 tn For further discussion of this passage, see I. Sonne, “Genesis 49:24-26,” JBL 65 (1946): 303-6.



created in 1.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA