Genesis 7:11
Context7:11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep 1 burst open and the floodgates of the heavens 2 were opened.
Genesis 15:18
Context15:18 That day the Lord made a covenant 3 with Abram: “To your descendants I give 4 this land, from the river of Egypt 5 to the great river, the Euphrates River –
Genesis 30:33
Context30:33 My integrity will testify for me 6 later on. 7 When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, 8 if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it will be considered stolen.” 9
Genesis 30:35
Context30:35 So that day Laban 10 removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-colored lambs, and put them in the care 11 of his sons.
Genesis 34:25
Context34:25 In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword 12 and went to the unsuspecting city 13 and slaughtered every male.
Genesis 40:20
Context40:20 On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” 14 the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants.


[7:11] 1 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 1:2).
[7:11] 2 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46.
[15:18] 3 tn Heb “cut a covenant.”
[15:18] 4 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).
[15:18] 5 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.
[30:33] 5 tn Heb “will answer on my behalf.”
[30:33] 6 tn Heb “on the following day,” or “tomorrow.”
[30:33] 7 tn Heb “when you come concerning my wage before you.”
[30:33] 8 tn Heb “every one which is not speckled and spotted among the lambs and dark among the goats, stolen it is with me.”
[30:35] 7 tn Heb “he”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
[30:35] 8 tn Heb “and he gave [them] into the hand.”
[34:25] 9 tn Heb “a man his sword.”
[34:25] 10 tn Heb “and they came upon the city, [which was] secure.” In this case “secure” means the city was caught unprepared and at peace, not expecting an attack.
[40:20] 11 tn The translation puts the verb in quotation marks because it is used rhetorically here and has a double meaning. With respect to the cup bearer it means “reinstate” (see v. 13), but with respect to the baker it means “decapitate” (see v. 19).