NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 7:11

Context

7:11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep 1  burst open and the floodgates of the heavens 2  were opened.

Genesis 16:3

Context

16:3 So after Abram had lived 3  in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, 4  to her husband to be his wife. 5 

Genesis 32:22

Context

32:22 During the night Jacob quickly took 6  his two wives, his two female servants, and his eleven sons 7  and crossed the ford of the Jabbok. 8 

Genesis 35:22

Context
35:22 While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with 9  Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it.

Jacob had twelve sons:

Genesis 37:9

Context

37:9 Then he had another dream, 10  and told it to his brothers. “Look,” 11  he said. “I had another dream. The sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

Drag to resizeDrag to resize

[7:11]  1 tn The Hebrew term תְּהוֹם (tÿhom, “deep”) refers to the watery deep, the salty ocean – especially the primeval ocean that surrounds and underlies the earth (see Gen 1:2).

[7:11]  2 sn On the prescientific view of the sky reflected here, see L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World (AnBib), 46.

[16:3]  3 tn Heb “at the end of ten years, to live, Abram.” The prepositional phrase introduces the temporal clause, the infinitive construct serves as the verb, and the name “Abram” is the subject.

[16:3]  4 tn Heb “the Egyptian, her female servant.”

[16:3]  5 sn To be his wife. Hagar became a slave wife, not on equal standing with Sarai. However, if Hagar produced the heir, she would be the primary wife in the eyes of society. When this eventually happened, Hagar become insolent, prompting Sarai’s anger.

[32:22]  5 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

[32:22]  6 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

[32:22]  7 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

[35:22]  7 tn Heb “and Reuben went and lay with.” The expression “lay with” is a euphemism for having sexual intercourse.

[37:9]  9 tn Heb “And he dreamed yet another dream.”

[37:9]  10 tn Heb “and he said, ‘Look.’” The order of the introductory clause and the direct discourse have been rearranged in the translation for stylistic reasons. Both clauses of the dream report begin with הִנֵּה (hinneh, “look”), which lends vividness to the report.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA