Genesis 7:2
Context7:2 You must take with you seven 1 of every kind of clean animal, 2 the male and its mate, 3 two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
Genesis 14:23
Context14:23 that I will take nothing 4 belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 5 who made Abram rich.’
Genesis 43:12
Context43:12 Take double the money with you; 6 you must take back 7 the money that was returned in the mouths of your sacks – perhaps it was an oversight.


[7:2] 1 tn Or “seven pairs” (cf. NRSV).
[7:2] 2 sn For a study of the Levitical terminology of “clean” and “unclean,” see L. E. Toombs, IDB 1:643.
[7:2] 3 tn Heb “a male and his female” (also a second time at the end of this verse). The terms used here for male and female animals (אִישׁ, ’ish) and אִשָּׁה, ’ishah) normally refer to humans.
[14:23] 4 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the
[14:23] 5 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.
[43:12] 7 tn Heb “in your hand.”
[43:12] 8 tn Heb “take back in your hand.” The imperfect verbal form probably has an injunctive or obligatory force here, since Jacob is instructing his sons.