NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 7:23

Context
7:23 So the Lord 1  destroyed 2  every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. 3  They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 4 

Genesis 23:13

Context
23:13 and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay 5  to you the price 6  of the field. Take it from me so that I may 7  bury my dead there.”

Genesis 26:9

Context
26:9 So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really 8  your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac replied, “Because I thought someone might kill me to get her.” 9 

Genesis 27:30

Context

27:30 Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left 10  his father’s 11  presence, when his brother Esau returned from the hunt. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[7:23]  1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[7:23]  2 tn Heb “wiped away” (cf. NRSV “blotted out”).

[7:23]  3 tn Heb “from man to animal to creeping thing and to the bird of the sky.”

[7:23]  4 tn The Hebrew verb שָׁאָר (shaar) means “to be left over; to survive” in the Niphal verb stem. It is the word used in later biblical texts for the remnant that escapes judgment. See G. F. Hasel, “Semantic Values of Derivatives of the Hebrew Root r,” AUSS 11 (1973): 152-69.

[23:13]  5 tn Heb “give.”

[23:13]  6 tn Heb “silver.”

[23:13]  7 tn After the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction expresses purpose or result.

[26:9]  9 tn Heb “Surely, look!” See N. H. Snaith, “The meaning of Hebrew ‘ak,” VT 14 (1964): 221-25.

[26:9]  10 tn Heb “Because I said, ‘Lest I die on account of her.’” Since the verb “said” probably means “said to myself” (i.e., “thought”) here, the direct discourse in the Hebrew statement has been converted to indirect discourse in the translation. In addition the simple prepositional phrase “on account of her” has been clarified in the translation as “to get her” (cf. v. 7).

[27:30]  13 tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.

[27:30]  14 tn Heb “the presence of Isaac his father.” The repetition of the proper name (“Isaac”) was

[27:30]  15 tn Heb “and Esau his brother came from his hunt.”



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA