Genesis 8:1
Context8:1 But God remembered 1 Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over 2 the earth and the waters receded.
Genesis 21:1
Context21:1 The Lord visited 3 Sarah just as he had said he would and did 4 for Sarah what he had promised. 5
Genesis 29:31
Context29:31 When the Lord saw that Leah was unloved, 6 he enabled her to become pregnant 7 while Rachel remained childless.
Genesis 29:1
Context29:1 So Jacob moved on 8 and came to the land of the eastern people. 9
Genesis 1:19-20
Context1:19 There was evening, and there was morning, a fourth day.
1:20 God said, “Let the water swarm with swarms 10 of living creatures and let birds fly 11 above the earth across the expanse of the sky.”
Psalms 105:42
Context105:42 Yes, 12 he remembered the sacred promise 13
he made to Abraham his servant.
[8:1] 1 tn The Hebrew word translated “remembered” often carries the sense of acting in accordance with what is remembered, i.e., fulfilling covenant promises (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], especially p. 34).
[8:1] 2 tn Heb “to pass over.”
[21:1] 3 sn The Hebrew verb translated “visit” (פָּקַד, paqad ) often describes divine intervention for blessing or cursing; it indicates God’s special attention to an individual or a matter, always with respect to his people’s destiny. He may visit (that is, destroy) the Amalekites; he may visit (that is, deliver) his people in Egypt. Here he visits Sarah, to allow her to have the promised child. One’s destiny is changed when the
[21:1] 4 tn Heb “and the
[29:31] 6 tn Heb “hated.” The rhetorical device of overstatement is used (note v. 30, which says simply that Jacob loved Rachel more than he did Leah) to emphasize that Rachel, as Jacob’s true love and the primary object of his affections, had an advantage over Leah.
[29:31] 7 tn Heb “he opened up her womb.”
[29:1] 8 tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.
[29:1] 9 tn Heb “the land of the sons of the east.”
[1:20] 10 tn The Hebrew text again uses a cognate construction (“swarm with swarms”) to emphasize the abundant fertility. The idea of the verb is one of swift movement back and forth, literally swarming. This verb is used in Exod 1:7 to describe the rapid growth of the Israelite population in bondage.
[1:20] 11 tn The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness.