NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:1

Context

8:1 But God remembered 1  Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over 2  the earth and the waters receded.

Genesis 21:1

Context
The Birth of Isaac

21:1 The Lord visited 3  Sarah just as he had said he would and did 4  for Sarah what he had promised. 5 

Genesis 29:31

Context
The Family of Jacob

29:31 When the Lord saw that Leah was unloved, 6  he enabled her to become pregnant 7  while Rachel remained childless.

Genesis 29:1

Context
The Marriages of Jacob

29:1 So Jacob moved on 8  and came to the land of the eastern people. 9 

Genesis 1:19-20

Context
1:19 There was evening, and there was morning, a fourth day.

1:20 God said, “Let the water swarm with swarms 10  of living creatures and let birds fly 11  above the earth across the expanse of the sky.”

Psalms 105:42

Context

105:42 Yes, 12  he remembered the sacred promise 13 

he made to Abraham his servant.

Drag to resizeDrag to resize

[8:1]  1 tn The Hebrew word translated “remembered” often carries the sense of acting in accordance with what is remembered, i.e., fulfilling covenant promises (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], especially p. 34).

[8:1]  2 tn Heb “to pass over.”

[21:1]  3 sn The Hebrew verb translated “visit” (פָּקַד, paqad ) often describes divine intervention for blessing or cursing; it indicates God’s special attention to an individual or a matter, always with respect to his people’s destiny. He may visit (that is, destroy) the Amalekites; he may visit (that is, deliver) his people in Egypt. Here he visits Sarah, to allow her to have the promised child. One’s destiny is changed when the Lord “visits.” For a more detailed study of the term, see G. André, Determining the Destiny (ConBOT).

[21:1]  4 tn Heb “and the Lord did.” The divine name has not been repeated here in the translation for stylistic reasons.

[21:1]  5 tn Heb “spoken.”

[29:31]  6 tn Heb “hated.” The rhetorical device of overstatement is used (note v. 30, which says simply that Jacob loved Rachel more than he did Leah) to emphasize that Rachel, as Jacob’s true love and the primary object of his affections, had an advantage over Leah.

[29:31]  7 tn Heb “he opened up her womb.”

[29:1]  8 tn Heb “and Jacob lifted up his feet.” This unusual expression suggests that Jacob had a new lease on life now that God had promised him the blessing he had so desperately tried to gain by his own efforts. The text portrays him as having a new step in his walk.

[29:1]  9 tn Heb “the land of the sons of the east.”

[1:20]  10 tn The Hebrew text again uses a cognate construction (“swarm with swarms”) to emphasize the abundant fertility. The idea of the verb is one of swift movement back and forth, literally swarming. This verb is used in Exod 1:7 to describe the rapid growth of the Israelite population in bondage.

[1:20]  11 tn The Hebrew text uses the Polel form of the verb instead of the simple Qal; it stresses a swarming flight again to underscore the abundant fruitfulness.

[105:42]  12 tn Or “for.”

[105:42]  13 tn Heb “his holy word.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA