NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:12

Context
8:12 He waited another seven days and sent the dove out again, 1  but it did not return to him this time. 2 

Genesis 30:36

Context
30:36 Then he separated them from Jacob by a three-day journey, 3  while 4  Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.

Genesis 31:23

Context
31:23 So he took his relatives 5  with him and pursued Jacob 6  for seven days. 7  He caught up with 8  him in the hill country of Gilead.

Genesis 35:29

Context
35:29 Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. 9  He died an old man who had lived a full life. 10  His sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 40:19

Context
40:19 In three more days Pharaoh will decapitate you 11  and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you.”

Genesis 50:10

Context

50:10 When they came to the threshing floor of Atad 12  on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. 13  There Joseph observed a seven day period of mourning for his father.

Drag to resizeDrag to resize

[8:12]  1 tn The word “again” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:12]  2 tn Heb “it did not again return to him still.” For a study of this section of the flood narrative, see W. O. E. Oesterley, “The Dove with the Olive Leaf (Gen VIII 8–11),” ExpTim 18 (1906/07): 377-78.

[30:36]  3 tn Heb “and he put a journey of three days between himself and Jacob.”

[30:36]  4 tn The disjunctive clause (introduced by the vav with subject) is circumstantial/temporal; Laban removed the animals while Jacob was taking care of the rest.

[31:23]  5 tn Heb “his brothers.”

[31:23]  6 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[31:23]  7 tn Heb “and he pursued after him a journey of seven days.”

[31:23]  8 tn Heb “drew close to.”

[35:29]  7 tn Heb “and Isaac expired and died and he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.

[35:29]  8 tn Heb “old and full of years.”

[40:19]  9 tn Heb “Pharaoh will lift up your head from upon you.” Joseph repeats the same expression from the first interpretation (see v. 13), but with the added words “from upon you,” which allow the statement to have a more literal and ominous meaning – the baker will be decapitated.

[50:10]  11 sn The location of the threshing floor of Atad is not certain. The expression the other side of the Jordan could refer to the eastern or western bank, depending on one’s perspective. However, it is commonly used in the OT for Transjordan. This would suggest that the entourage came up the Jordan Valley and crossed into the land at Jericho, just as the Israelites would in the time of Joshua.

[50:10]  12 tn Heb “and they mourned there [with] very great and heavy mourning.” The cognate accusative, as well as the two adjectives and the adverb, emphasize the degree of their sorrow.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA