NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:13

Context

8:13 In Noah’s six hundred and first year, 1  in the first day of the first month, the waters had dried up from the earth, and Noah removed the covering from the ark and saw that 2  the surface of the ground was dry.

Genesis 14:5

Context
14:5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 3  the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim,

Genesis 16:3

Context

16:3 So after Abram had lived 4  in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, 5  to her husband to be his wife. 6 

Genesis 37:2

Context

37:2 This is the account of Jacob.

Joseph, his seventeen-year-old son, 7  was taking care of 8  the flocks with his brothers. Now he was a youngster 9  working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. 10  Joseph brought back a bad report about them 11  to their father.

Genesis 41:48

Context
41:48 Joseph 12  collected all the excess food 13  in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. 14  In every city he put the food gathered from the fields around it.

Genesis 47:17

Context
47:17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys. 15  He got them through that year by giving them food in exchange for livestock.

Drag to resizeDrag to resize

[8:13]  1 tn Heb In the six hundred and first year.” Since this refers to the six hundred and first year of Noah’s life, the word “Noah’s” has been supplied in the translation for clarity.

[8:13]  2 tn Heb “and saw and look.” As in v. 11, the deictic particle הִנֵּה (hinneh) invites readers to enter into the story, as it were, and look at the dry ground with their own eyes.

[14:5]  3 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable.

[16:3]  5 tn Heb “at the end of ten years, to live, Abram.” The prepositional phrase introduces the temporal clause, the infinitive construct serves as the verb, and the name “Abram” is the subject.

[16:3]  6 tn Heb “the Egyptian, her female servant.”

[16:3]  7 sn To be his wife. Hagar became a slave wife, not on equal standing with Sarai. However, if Hagar produced the heir, she would be the primary wife in the eyes of society. When this eventually happened, Hagar become insolent, prompting Sarai’s anger.

[37:2]  7 tn Heb “a son of seventeen years.” The word “son” is in apposition to the name “Joseph.”

[37:2]  8 tn Or “tending”; Heb “shepherding” or “feeding.”

[37:2]  9 tn Or perhaps “a helper.” The significance of this statement is unclear. It may mean “now the lad was with,” or it may suggest Joseph was like a servant to them.

[37:2]  10 tn Heb “and he [was] a young man with the sons of Bilhah and with the sons of Zilpah, the wives of his father.”

[37:2]  11 tn Heb “their bad report.” The pronoun is an objective genitive, specifying that the bad or damaging report was about the brothers.

[41:48]  9 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

[41:48]  10 tn Heb “all the food.”

[41:48]  11 tn Heb “of the seven years which were in the land of Egypt and placed food in the cities.”

[47:17]  11 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA