NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:17

Context
8:17 Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 1  every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 2  and be fruitful and multiply on the earth!” 3 

Genesis 11:31

Context

11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there.

Genesis 12:5

Context
12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 4  Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 5  in Haran, and they left for 6  the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

Genesis 14:17

Context

14:17 After Abram 7  returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram 8  in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley). 9 

Genesis 19:8

Context
19:8 Look, I have two daughters who have never had sexual relations with 10  a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. 11  Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection 12  of my roof.” 13 

Genesis 19:17

Context
19:17 When they had brought them outside, they 14  said, “Run 15  for your lives! Don’t look 16  behind you or stop anywhere in the valley! 17  Escape to the mountains or you will be destroyed!”

Genesis 24:5

Context

24:5 The servant asked him, “What if the woman is not willing to come back with me 18  to this land? Must I then 19  take your son back to the land from which you came?”

Genesis 24:15

Context

24:15 Before he had finished praying, there came Rebekah 20  with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham’s brother Nahor). 21 

Genesis 24:45

Context

24:45 “Before I finished praying in my heart, 22  along came Rebekah 23  with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’

Genesis 30:16

Context
30:16 When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep 24  with me because I have paid for your services 25  with my son’s mandrakes.” So he had marital relations 26  with her that night.

Genesis 31:13

Context
31:13 I am the God of Bethel, 27  where you anointed 28  the sacred stone and made a vow to me. 29  Now leave this land immediately 30  and return to your native land.’”

Genesis 38:25

Context
38:25 While they were bringing her out, she sent word 31  to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these belong.” 32  Then she said, “Identify 33  the one to whom the seal, cord, and staff belong.”

Genesis 41:45

Context
41:45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. 34  He also gave him Asenath 35  daughter of Potiphera, priest of On, 36  to be his wife. So Joseph took charge of 37  all the land of Egypt.

Genesis 42:28

Context
42:28 He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; 38  they turned trembling one to another 39  and said, “What in the world has God done to us?” 40 

Genesis 43:23

Context

43:23 “Everything is fine,” 41  the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. 42  I had your money.” 43  Then he brought Simeon out to them.

Genesis 44:4

Context
44:4 They had not gone very far from the city 44  when Joseph said 45  to the servant who was over his household, “Pursue the men at once! 46  When you overtake 47  them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil?

Genesis 45:1

Context
The Reconciliation of the Brothers

45:1 Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, 48  so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained 49  with Joseph when he made himself known to his brothers.

Drag to resizeDrag to resize

[8:17]  1 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:17]  2 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25.

[8:17]  3 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”

[12:5]  4 tn Heb “the son of his brother.”

[12:5]  5 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.

[12:5]  6 tn Heb “went out to go.”

[14:17]  7 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  8 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  9 sn The King’s Valley is possibly a reference to what came to be known later as the Kidron Valley.

[19:8]  10 tn Heb “who have not known.” Here this expression is a euphemism for sexual intercourse.

[19:8]  11 tn Heb “according to what is good in your eyes.”

[19:8]  12 tn Heb “shadow.”

[19:8]  13 sn This chapter portrays Lot as a hypocrite. He is well aware of the way the men live in his city and is apparently comfortable in the midst of it. But when confronted by the angels, he finally draws the line. But he is nevertheless willing to sacrifice his daughters’ virginity to protect his guests. His opposition to the crowds leads to his rejection as a foreigner by those with whom he had chosen to live. The one who attempted to rescue his visitors ends up having to be rescued by them.

[19:17]  13 tn Or “one of them”; Heb “he.” Several ancient versions (LXX, Vulgate, Syriac) read the plural “they.” See also the note on “your” in v. 19.

[19:17]  14 tn Heb “escape.”

[19:17]  15 tn The Hebrew verb translated “look” signifies an intense gaze, not a passing glance. This same verb is used later in v. 26 to describe Lot’s wife’s self-destructive look back at the city.

[19:17]  16 tn Or “in the plain”; Heb “in the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[24:5]  16 tn Heb “to go after me.”

[24:5]  17 tn In the Hebrew text the construction is emphatic; the infinitive absolute precedes the imperfect. However, it is difficult to reflect this emphasis in an English translation.

[24:15]  19 tn Heb “Look, Rebekah was coming out!” Using the participle introduced with הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator dramatically transports the audience back into the event and invites them to see Rebekah through the servant’s eyes.

[24:15]  20 tn Heb “Look, Rebekah was coming out – [she] who was born to Bethuel, the son of Milcah, the wife of Nahor, the brother of Abraham – and her jug [was] on her shoulder.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[24:45]  22 tn Heb “As for me, before I finished speaking to my heart.” The adverb טֶרֶם (terem) indicates the verb is a preterite; the infinitive that follows is the direct object.

[24:45]  23 tn Heb “Look, Rebekah was coming out.” As in 24:15, the particle הִנֵּה (hinneh, “look”) is used here for dramatic effect.

[30:16]  25 tn Heb “must come in to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. She has acquired him for the night and feels he is obligated to have sexual relations with her.

[30:16]  26 tn Heb “I have surely hired.” The infinitive absolute precedes the finite verbal form for emphasis. The name Issachar (see v. 18) seems to be related to this expression.

[30:16]  27 tn This is the same Hebrew verb (שָׁכַב, shakhav) translated “sleep with” in v. 15. In direct discourse the more euphemistic “sleep with” was used, but here in the narrative “marital relations” reflects more clearly the emphasis on sexual intercourse.

[31:13]  28 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[31:13]  29 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the Lord as an anointing. Jacob had consecrated the place.

[31:13]  30 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the Lord when he anointed the stone (Gen 28:20-22). God is now going to take him back to the land, and so he will have to fulfill his vow.

[31:13]  31 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.

[38:25]  31 tn Heb “she was being brought out and she sent.” The juxtaposition of two clauses, both of which place the subject before the predicate, indicates synchronic action.

[38:25]  32 tn Heb “who these to him.”

[38:25]  33 tn Or “ recognize; note.” This same Hebrew verb (נָכַר, nakhar) is used at the beginning of v. 26, where it is translated “recognized.”

[41:45]  34 sn The meaning of Joseph’s Egyptian name, Zaphenath-Paneah, is uncertain. Many recent commentators have followed the proposal of G. Steindorff that it means “the god has said, ‘he will live’” (“Der Name Josephs Saphenat-Pa‘neach,” ZÄS 31 [1889]: 41-42); others have suggested “the god speaks and lives” (see BDB 861 s.v. צָפְנָת פַּעְנֵחַ); “the man he knows” (J. Vergote, Joseph en Égypte, 145); or “Joseph [who is called] áIp-àankh” (K. A. Kitchen, NBD3 1262).

[41:45]  35 sn The name Asenath may mean “she belongs to the goddess Neit” (see HALOT 74 s.v. אָֽסְנַת). A novel was written at the beginning of the first century entitled Joseph and Asenath, which included a legendary account of the conversion of Asenath to Joseph’s faith in Yahweh. However, all that can be determined from this chapter is that their children received Hebrew names. See also V. Aptowitzer, “Asenath, the Wife of Joseph – a Haggadic Literary-Historical Study,” HUCA 1 (1924): 239-306.

[41:45]  36 sn On (also in v. 50) is another name for the city of Heliopolis.

[41:45]  37 tn Heb “and he passed through.”

[42:28]  37 tn Heb “and their heart went out.” Since this expression is used only here, the exact meaning is unclear. The following statement suggests that it may refer to a sudden loss of emotional strength, so “They were dismayed” adequately conveys the meaning (cf. NRSV); NIV has “Their hearts sank.”

[42:28]  38 tn Heb “and they trembled, a man to his neighbor.”

[42:28]  39 tn Heb “What is this God has done to us?” The demonstrative pronoun (“this”) adds emphasis to the question.

[43:23]  40 tn Heb “and he said, ‘peace to you.’” Here the statement has the force of “everything is fine,” or perhaps even “calm down.” The referent of “he” (the man in charge of Joseph’ household) has been specified in the translation for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged for stylistic reasons.

[43:23]  41 sn Your God and the God of your father…This is the first clear reference in the story to the theme of divine providence – that God works through the human actions to do his will.

[43:23]  42 tn Heb “your money came to me.”

[44:4]  43 tn Heb “they left the city, they were not far,” meaning “they had not gone very far.”

[44:4]  44 tn Heb “and Joseph said.” This clause, like the first one in the verse, has the subject before the verb, indicating synchronic action.

[44:4]  45 tn Heb “arise, chase after the men.” The first imperative gives the command a sense of urgency.

[44:4]  46 tn After the imperative this perfect verbal form with vav consecutive has the same nuance of instruction. In the translation it is subordinated to the verbal form that follows (also a perfect with vav consecutive): “and overtake them and say,” becomes “when you overtake them, say.”

[45:1]  46 tn Heb “all the ones standing beside him.”

[45:1]  47 tn Heb “stood.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA