NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:17

Context
8:17 Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 1  every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 2  and be fruitful and multiply on the earth!” 3 

Genesis 11:9

Context
11:9 That is why its name was called 4  Babel 5  – because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.

Genesis 24:47

Context
24:47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ 6  I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists.

Genesis 24:49

Context
24:49 Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.” 7 

Genesis 32:32

Context
32:32 That is why to this day 8  the Israelites do not eat the sinew which is attached to the socket of the hip, because he struck 9  the socket of Jacob’s hip near the attached sinew.

Genesis 41:42

Context
41:42 Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph’s. He clothed him with fine linen 10  clothes and put a gold chain around his neck.

Genesis 42:21

Context

42:21 They said to one other, 11  “Surely we’re being punished 12  because of our brother, because we saw how distressed he was 13  when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress 14  has come on us!”

Genesis 48:14

Context
48:14 Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger. 15  Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn.

Genesis 48:17

Context

48:17 When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him. 16  So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

Drag to resizeDrag to resize

[8:17]  1 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[8:17]  2 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25.

[8:17]  3 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”

[11:9]  4 tn The verb has no expressed subject and so can be rendered as a passive in the translation.

[11:9]  5 sn Babel. Here is the climax of the account, a parody on the pride of Babylon. In the Babylonian literature the name bab-ili meant “the gate of God,” but in Hebrew it sounds like the word for “confusion,” and so retained that connotation. The name “Babel” (בָּבֶל, bavel) and the verb translated “confused” (בָּלַל, balal) form a paronomasia (sound play). For the many wordplays and other rhetorical devices in Genesis, see J. P. Fokkelman, Narrative Art in Genesis (SSN).

[24:47]  7 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.

[24:49]  10 tn Heb “and I will turn to the right or to the left.” The expression apparently means that Abraham’s servant will know where he should go if there is no further business here.

[32:32]  13 sn On the use of the expression to this day, see B. S. Childs, “A Study of the Formula ‘Until This Day’,” JBL 82 (1963): 279-92.

[32:32]  14 tn Or “because the socket of Jacob’s hip was struck.” Some translations render this as an impersonal passive. On the translation of the word “struck” see the note on this term in v. 25.

[41:42]  16 tn The Hebrew word שֵׁשׁ (shesh) is an Egyptian loanword that describes the fine linen robes that Egyptian royalty wore. The clothing signified Joseph’s rank.

[42:21]  19 tn Heb “a man to his neighbor.”

[42:21]  20 tn Or “we are guilty”; the Hebrew word can also refer to the effect of being guilty, i.e., “we are being punished for guilt.”

[42:21]  21 tn Heb “the distress of his soul.”

[42:21]  22 sn The repetition of the Hebrew noun translated distress draws attention to the fact that they regard their present distress as appropriate punishment for their refusal to ignore their brother when he was in distress.

[48:14]  22 tn The disjunctive clause is circumstantial-concessive here.

[48:17]  25 tn Heb “it was bad in his eyes.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA