Genesis 8:18
Context8:18 Noah went out along with his sons, his wife, and his sons’ wives.
Genesis 9:8
Context9:8 God said to Noah and his sons, 1
Genesis 17:3
Context17:3 Abram bowed down with his face to the ground, 2 and God said to him, 3
Genesis 17:22
Context17:22 When he finished speaking with Abraham, God went up from him. 4
Genesis 34:6
Context34:6 Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 5
Genesis 35:13
Context35:13 Then God went up from the place 6 where he spoke with him.
Genesis 38:10
Context38:10 What he did was evil in the Lord’s sight, so the Lord 7 killed him too.


[9:8] 1 tn Heb “to Noah and to his sons with him, saying.”
[17:3] 1 tn Heb “And Abram fell on his face.” This expression probably means that Abram sank to his knees and put his forehead to the ground, although it is possible that he completely prostrated himself. In either case the posture indicates humility and reverence.
[17:3] 2 tn Heb “God spoke to him, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation for stylistic reasons.
[17:22] 1 tn Heb “And when he finished speaking with him, God went up from Abraham.” The sequence of pronouns and proper names has been modified in the translation for stylistic reasons.
[34:6] 1 tn Heb “went out to Jacob to speak with him.” The words “about Dinah” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[35:13] 1 tn Heb “went up from upon him in the place.”
[38:10] 1 tn Heb “he”; the referent (the