NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 8:5

Context
8:5 The waters kept on receding 1  until the tenth month. On the first day of the tenth month, the tops of the mountains became visible. 2 

Genesis 13:6

Context
13:6 But the land could 3  not support them while they were living side by side. 4  Because their possessions were so great, they were not able to live 5  alongside one another.

Genesis 22:5

Context
22:5 So he 6  said to his servants, “You two stay 7  here with the donkey while 8  the boy and I go up there. We will worship 9  and then return to you.” 10 

Genesis 27:14

Context

27:14 So he went and got the goats 11  and brought them to his mother. She 12  prepared some tasty food, just the way his father loved it.

Genesis 36:2

Context

36:2 Esau took his wives from the Canaanites: 13  Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter 14  of Zibeon the Hivite,

Genesis 36:7

Context
36:7 because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled 15  was not able to support them because of their livestock.

Genesis 48:6

Context
48:6 Any children that you father 16  after them will be yours; they will be listed 17  under the names of their brothers in their inheritance. 18 
Drag to resizeDrag to resize

[8:5]  1 tn Heb “the waters were going and lessening.” The perfect verb form הָיָה (hayah) is used as an auxiliary verb with the infinitive absolute חָסוֹר (khasor, “lessening”), while the infinitive absolute הָלוֹךְ (halokh) indicates continuous action.

[8:5]  2 tn Or “could be seen.”

[13:6]  3 tn The potential nuance for the perfect tense is necessary here, and supported by the parallel clause that actually uses “to be able.”

[13:6]  4 tn The infinitive construct לָשֶׁבֶת (lashevet, from יָשַׁב, yashav) explains what it was that the land could not support: “the land could not support them to live side by side.” See further J. C. de Moor, “Lexical Remarks Concerning Yahad and Yahdaw,” VT 7 (1957): 350-55.

[13:6]  5 tn The same infinitive occurs here, serving as the object of the verb.

[22:5]  5 tn Heb “And Abraham.” The proper name has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) for stylistic reasons.

[22:5]  6 tn The Hebrew verb is masculine plural, referring to the two young servants who accompanied Abraham and Isaac on the journey.

[22:5]  7 tn The disjunctive clause (with the compound subject preceding the verb) may be circumstantial and temporal.

[22:5]  8 tn This Hebrew word literally means “to bow oneself close to the ground.” It often means “to worship.”

[22:5]  9 sn It is impossible to know what Abraham was thinking when he said, “we will…return to you.” When he went he knew (1) that he was to sacrifice Isaac, and (2) that God intended to fulfill his earlier promises through Isaac. How he reconciled those facts is not clear in the text. Heb 11:17-19 suggests that Abraham believed God could restore Isaac to him through resurrection.

[27:14]  7 tn The words “the goats” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[27:14]  8 tn Heb “his mother.” This has been replaced by the pronoun “she” in the translation for stylistic reasons.

[36:2]  9 tn Heb “from the daughters of Canaan.”

[36:2]  10 tn Heb “daughter,” but see Gen 36:24-25.

[36:7]  11 tn Heb “land of their settlements.”

[48:6]  13 tn Or “you fathered.”

[48:6]  14 tn Heb “called” or “named.”

[48:6]  15 sn Listed under the names of their brothers in their inheritance. This means that any subsequent children of Joseph will be incorporated into the tribes of Ephraim and Manasseh.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA