Genesis 8:5
Context8:5 The waters kept on receding 1 until the tenth month. On the first day of the tenth month, the tops of the mountains became visible. 2
Genesis 37:20
Context37:20 Come now, let’s kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild 3 animal ate him. Then we’ll see how his dreams turn out!” 4


[8:5] 1 tn Heb “the waters were going and lessening.” The perfect verb form הָיָה (hayah) is used as an auxiliary verb with the infinitive absolute חָסוֹר (khasor, “lessening”), while the infinitive absolute הָלוֹךְ (halokh) indicates continuous action.
[8:5] 2 tn Or “could be seen.”
[37:20] 3 tn The Hebrew word can sometimes carry the nuance “evil,” but when used of an animal it refers to a dangerous wild animal.