Genesis 8:9
Context8:9 The dove could not find a resting place for its feet because water still covered 1 the surface of the entire earth, and so it returned to Noah 2 in the ark. He stretched out his hand, took the dove, 3 and brought it back into the ark. 4
Genesis 9:15
Context9:15 then I will remember my covenant with you 5 and with all living creatures of all kinds. 6 Never again will the waters become a flood and destroy 7 all living things. 8
Genesis 22:12
Context22:12 “Do not harm the boy!” 9 the angel said. 10 “Do not do anything to him, for now I know 11 that you fear 12 God because you did not withhold your son, your only son, from me.”
Genesis 26:22
Context26:22 Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac 13 named it 14 Rehoboth, 15 saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”
Genesis 30:40
Context30:40 Jacob removed these lambs, but he made the rest of the flock face 16 the streaked and completely dark-colored animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks.
Genesis 31:32
Context31:32 Whoever has taken your gods will be put to death! 17 In the presence of our relatives 18 identify whatever is yours and take it.” 19 (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.) 20
Genesis 31:35
Context31:35 Rachel 21 said to her father, “Don’t be angry, 22 my lord. I cannot stand up 23 in your presence because I am having my period.” 24 So he searched thoroughly, 25 but did not find the idols.
Genesis 39:6
Context39:6 So Potiphar 26 left 27 everything he had in Joseph’s care; 28 he gave no thought 29 to anything except the food he ate. 30
Now Joseph was well built and good-looking. 31
Genesis 39:9
Context39:9 There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do 32 such a great evil and sin against God?”
Genesis 42:21
Context42:21 They said to one other, 33 “Surely we’re being punished 34 because of our brother, because we saw how distressed he was 35 when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress 36 has come on us!”
Genesis 43:8
Context43:8 Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. 37 Then we will live 38 and not die – we and you and our little ones.
Genesis 47:9
Context47:9 Jacob said to Pharaoh, “All 39 the years of my travels 40 are 130. All 41 the years of my life have been few and painful; 42 the years of my travels are not as long as those of my ancestors.” 43
Genesis 47:19
Context47:19 Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become 44 Pharaoh’s slaves. 45 Give us seed that we may live 46 and not die. Then the land will not become desolate.” 47


[8:9] 1 tn The words “still covered” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[8:9] 2 tn Heb “him”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.
[8:9] 3 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity.
[8:9] 4 tn Heb “and he brought it to himself to the ark.”
[9:15] 5 tn Heb “which [is] between me and between you.”
[22:12] 9 tn Heb “Do not extend your hand toward the boy.”
[22:12] 10 tn Heb “and he said, ‘Do not extend…’”; the referent (the angel) has been specified in the context for clarity. The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
[22:12] 11 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1).
[22:12] 12 sn In this context fear refers by metonymy to obedience that grows from faith.
[26:22] 13 tn Heb “and he”; the referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.
[26:22] 14 tn Heb “and he called its name.”
[26:22] 15 sn The name Rehoboth (רְהֹבוֹת, rehovot) is derived from a verbal root meaning “to make room.” The name was a reminder that God had made room for them. The story shows Isaac’s patience with the opposition; it also shows how God’s blessing outdistanced the men of Gerar. They could not stop it or seize it any longer.
[30:40] 17 tn Heb “and he set the faces of.”
[31:32] 21 tn Heb “With whomever you find your gods, he will not live.”
[31:32] 23 tn Heb “recognize for yourself what is with me and take for yourself.”
[31:32] 24 tn The disjunctive clause (introduced here by a vav [ו] conjunction) provides supplemental material that is important to the story. Since this material is parenthetical in nature, it has been placed in parentheses in the translation.
[31:35] 25 tn Heb “she”; the referent (Rachel) has been specified in the translation for clarity.
[31:35] 26 tn Heb “let it not be hot in the eyes of my lord.” This idiom refers to anger, in this case as a result of Rachel’s failure to stand in the presence of her father as a sign of respect.
[31:35] 27 tn Heb “I am unable to rise.”
[31:35] 28 tn Heb “the way of women is to me.” This idiom refers to a woman’s menstrual period.
[31:35] 29 tn The word “thoroughly” is not in the Hebrew text, but is implied.
[39:6] 29 tn Heb “he”; the referent (Potiphar) has been specified in the translation for clarity.
[39:6] 30 sn The Hebrew verb translated left indicates he relinquished the care of it to Joseph. This is stronger than what was said earlier. Apparently Potiphar had come to trust Joseph so much that he knew it was in better care with Joseph than with anyone else.
[39:6] 31 tn Heb “hand.” This is a metonymy for being under the control or care of Joseph.
[39:6] 32 tn Heb “did not know.”
[39:6] 33 sn The expression except the food he ate probably refers to Potiphar’s private affairs and should not be limited literally to what he ate.
[39:6] 34 tn Heb “handsome of form and handsome of appearance.” The same Hebrew expressions were used in Gen 29:17 for Rachel.
[39:9] 33 tn The nuance of potential imperfect fits this context.
[42:21] 37 tn Heb “a man to his neighbor.”
[42:21] 38 tn Or “we are guilty”; the Hebrew word can also refer to the effect of being guilty, i.e., “we are being punished for guilt.”
[42:21] 39 tn Heb “the distress of his soul.”
[42:21] 40 sn The repetition of the Hebrew noun translated distress draws attention to the fact that they regard their present distress as appropriate punishment for their refusal to ignore their brother when he was in distress.
[43:8] 41 tn Heb “and we will rise up and we will go.” The first verb is adverbial and gives the expression the sense of “we will go immediately.”
[43:8] 42 tn After the preceding cohortatives, the prefixed verbal form (either imperfect or cohortative) with the prefixed conjunction here indicates purpose or result.
[47:9] 45 tn Heb “the days of.”
[47:9] 46 tn Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places.
[47:9] 47 tn Heb “the days of.”
[47:9] 48 tn The Hebrew word רַע (ra’) can sometimes mean “evil,” but that would give the wrong connotation here, where it refers to pain, difficulty, and sorrow. Jacob is thinking back through all the troubles he had to endure to get to this point.
[47:9] 49 tn Heb “and they have not reached the days of the years of my fathers in the days of their sojournings.”
[47:19] 49 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates consequence.
[47:19] 50 sn Pharaoh’s slaves. The idea of slavery is not attractive to the modern mind, but in the ancient world it was the primary way of dealing with the poor and destitute. If the people became slaves of Pharaoh, it was Pharaoh’s responsibility to feed them and care for them. It was the best way for them to survive the famine.
[47:19] 51 tn After the imperative, the prefixed verbal form with vav here indicates purpose or result.
[47:19] 52 tn The disjunctive clause structure (vav [ו] + subject + negated verb) highlights the statement and brings their argument to a conclusion.