Genesis 8:9
Context8:9 The dove could not find a resting place for its feet because water still covered 1 the surface of the entire earth, and so it returned to Noah 2 in the ark. He stretched out his hand, took the dove, 3 and brought it back into the ark. 4
Genesis 9:29
Context9:29 The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.
Genesis 24:28
Context24:28 The young woman ran and told her mother’s household all about 5 these things.
Genesis 32:1
Context32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 6 met him.
Genesis 32:24
Context32:24 So Jacob was left alone. Then a man 7 wrestled 8 with him until daybreak. 9
Genesis 38:3
Context38:3 She became pregnant 10 and had a son. Judah named 11 him Er.
Genesis 38:11
Context38:11 Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until Shelah my son grows up.” For he thought, 12 “I don’t want him to die like his brothers.” 13 So Tamar went and lived in her father’s house.
Genesis 46:33
Context46:33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’
Genesis 50:9
Context50:9 Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage. 14


[8:9] 1 tn The words “still covered” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[8:9] 2 tn Heb “him”; the referent (Noah) has been specified in the translation for clarity.
[8:9] 3 tn Heb “it”; the referent (the dove) has been specified in the translation for clarity.
[8:9] 4 tn Heb “and he brought it to himself to the ark.”
[24:28] 5 tn Heb “according to.”
[32:1] 9 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.
[32:24] 13 sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.
[32:24] 14 sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayye’aveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, ya’aqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.
[32:24] 15 tn Heb “until the rising of the dawn.”
[38:3] 17 tn Or “she conceived” (also in the following verse).
[38:3] 18 tc Some
[38:11] 22 tn Heb “Otherwise he will die, also he, like his brothers.”