Genesis 9:15-16
Context9:15 then I will remember my covenant with you 1 and with all living creatures of all kinds. 2 Never again will the waters become a flood and destroy 3 all living things. 4 9:16 When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember 5 the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”
Genesis 23:8
Context23:8 Then he said to them, “If you agree 6 that I may bury my dead, 7 then hear me out. 8 Ask 9 Ephron the son of Zohar
Genesis 32:7
Context32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
Genesis 50:20
Context50:20 As for you, you meant to harm me, 10 but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 11


[9:15] 1 tn Heb “which [is] between me and between you.”
[9:16] 5 tn The translation assumes that the infinitive לִזְכֹּר (lizkor, “to remember”) here expresses the result of seeing the rainbow. Another option is to understand it as indicating purpose, in which case it could be translated, “I will look at it so that I may remember.”
[23:8] 9 tn Heb “If it is with your purpose.” The Hebrew noun נֶפֶשׁ (nefesh) here has the nuance “purpose” or perhaps “desire” (see BDB 661 s.v. נֶפֶשׁ).
[23:8] 10 tn Heb “bury my dead out of my sight.” The last phrase “out of my sight” has not been included in the translation for stylistic reasons.
[23:8] 12 tn Heb “intercede for me with.”
[50:20] 13 tn Heb “you devised against me evil.”
[50:20] 14 tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”