NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Habakkuk 1:13

Context

1:13 You are too just 1  to tolerate 2  evil;

you are unable to condone 3  wrongdoing.

So why do you put up with such treacherous people? 4 

Why do you say nothing when the wicked devour 5  those more righteous than they are? 6 

Habakkuk 3:19

Context

3:19 The sovereign Lord is my source of strength. 7 

He gives me the agility of a deer; 8 

he enables me to negotiate the rugged terrain. 9 

(This prayer is for the song leader. It is to be accompanied by stringed instruments.) 10 

Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn Heb “[you] are too pure of eyes.” God’s “eyes” here signify what he looks at with approval. His “eyes” are “pure” in that he refuses to tolerate any wrongdoing in his presence.

[1:13]  2 tn Heb “to see.” Here “see” is figurative for “tolerate,” “put up with.”

[1:13]  3 tn Heb “to look at.” Cf. NEB “who canst not countenance wrongdoing”; NASB “You can not look on wickedness with favor.”

[1:13]  4 tn Heb “Why do you look at treacherous ones?” The verb בָּגַד (bagad, “be treacherous”) is often used of those who are disloyal or who violate agreements. See S. Erlandsson, TDOT 1:470-73.

[1:13]  5 tn Or “swallow up.”

[1:13]  6 tn Heb “more innocent than themselves.”

[3:19]  7 tn Or perhaps, “is my wall,” that is, “my protector.”

[3:19]  8 tn Heb “he makes my feet like those of deer.”

[3:19]  9 tn Heb “he makes me walk on my high places.”

[3:19]  10 tn Heb “For the leader, on my stringed instruments.”



created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA