NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Habakkuk 1:3

Context

1:3 Why do you force me to witness injustice? 1 

Why do you put up with wrongdoing? 2 

Destruction and violence confront 3  me;

conflict is present and one must endure strife. 4 

Habakkuk 3:7

Context

3:7 I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 5 

the tent curtains of the land of Midian are shaking. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[1:3]  1 tn Heb “Why do you make me see injustice?”

[1:3]  2 tn Heb “Why do you look at wrongdoing?”

[1:3]  3 tn Heb “are before.”

[1:3]  4 tn Heb “and there is conflict and strife he lifts up.” The present translation takes the verb יִשָּׂא (yisa’) in the sense of “carry, bear,” and understands the subject to be indefinite (“one”).

[3:7]  5 tn Heb “under trouble I saw the tents of Cushan.”

[3:7]  6 tn R. D. Patterson takes תַּחַת אֲוֶן (takhataven) in the first line as a place name, “Tahath-Aven.” (Nahum, Habakkuk, Zephaniah [WEC], 237.) In this case one may translate the verse as a tricolon: “I look at Tahath-Aven. The tents of Cushan are shaking, the tent curtains of the land of Midian.”



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA