Habakkuk 2:1-2
Context2:1 I will stand at my watch post;
I will remain stationed on the city wall. 1
I will keep watching, so I can see what he says to me
and can know 2 how I should answer
when he counters my argument. 3
“Write down this message! 5 Record it legibly on tablets,
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[2:1] 1 sn Habakkuk compares himself to a watchman stationed on the city wall who keeps his eyes open for approaching messengers or danger.
[2:1] 2 tn The word “know” is supplied in the translation for clarification.
[2:1] 3 tn Heb “concerning my correction [or, “reproof”].”
[2:2] 4 tn Heb “the
[2:2] 5 tn Heb “[the] vision.”
[2:2] 7 tn Heb “might run,” which here probably means “run [through it quickly with one’s eyes],” that is, read it easily.