Habakkuk 2:14
Context2:14 For recognition of the Lord’s sovereign majesty will fill the earth
just as the waters fill up the sea. 1
Habakkuk 3:7
Context3:7 I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; 2
the tent curtains of the land of Midian are shaking. 3
Habakkuk 3:9
Context3:9 Your bow is ready for action; 4
you commission your arrows. 5 Selah.
You cause flash floods on the earth’s surface. 6


[2:14] 1 tn Heb “for the earth will be filled with the knowledge of the glory of the
[3:7] 2 tn Heb “under trouble I saw the tents of Cushan.”
[3:7] 3 tn R. D. Patterson takes תַּחַת אֲוֶן (takhat ’aven) in the first line as a place name, “Tahath-Aven.” (Nahum, Habakkuk, Zephaniah [WEC], 237.) In this case one may translate the verse as a tricolon: “I look at Tahath-Aven. The tents of Cushan are shaking, the tent curtains of the land of Midian.”
[3:9] 3 tn Heb “[into] nakedness your bow is laid bare.”
[3:9] 4 tn Heb “sworn in are the arrow-shafts with a word.” The passive participle of שָׁבַע (shava’), “swear an oath,” also occurs in Ezek 21:23 ET (21:28 HT) referencing those who have sworn allegiance. Here the
[3:9] 5 tn Heb “[with] rivers you split open the earth.” A literal rendering like “You split the earth with rivers” (so NIV, NRSV) suggests geological activity to the modern reader, but in the present context of a violent thunderstorm, the idea of streams swollen to torrents by downpours better fits the imagery.