[2:2] 1 tn Heb “the Lord answered and said.” The redundant expression “answered and said” has been simplified in the translation as “responded.”
[2:2] 2 tn Heb “[the] vision.”
[2:2] 3 tn Or “reads from.”
[2:2] 4 tn Heb “might run,” which here probably means “run [through it quickly with one’s eyes],” that is, read it easily.